യെശയ്യാ 41 : 26 [ MOV ]
41:26. ഞങ്ങൾ അറിയേണ്ടതിന്നു ആദിമുതലും അവൻ നീതിമാൻ എന്നു ഞങ്ങൾ പറയേണ്ടതിന്നു പണ്ടേയും ആർ പ്രസ്താവിച്ചിട്ടുള്ളു? പ്രസ്താവിപ്പാനോ കാണിച്ചുതരുവാനോ നിങ്ങളുടെ വാക്കു കേൾപ്പാനോ ആരും ഇല്ല.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ NET ]
41:26. Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, 'He's correct'? Indeed, none of them decreed it! Indeed, none of them announced it! Indeed, no one heard you say anything!
യെശയ്യാ 41 : 26 [ NLT ]
41:26. "Who told you from the beginning that this would happen? Who predicted this, making you admit that he was right? No one said a word!
യെശയ്യാ 41 : 26 [ ASV ]
41:26. Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is right? yea, there is none that declareth, yea, there is none that showeth, yea, there is none that heareth your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ ESV ]
41:26. Who declared it from the beginning, that we might know, and beforehand, that we might say, "He is right"? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ KJV ]
41:26. Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, [He is] righteous? yea, [there is] none that sheweth, yea, [there is] none that declareth, yea, [there is] none that heareth your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ RSV ]
41:26. Who declared it from the beginning, that we might know, and beforetime, that we might say, "He is right"? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ RV ]
41:26. Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, {cf15i He is} righteous? yea, there is none that declareth, yea, there is none that sheweth, yea, there is none that heareth your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ YLT ]
41:26. Who hath declared from the first, and we know? And beforetime, and we say, `Righteous?` yea, there is none declaring, Yea, there is none proclaiming, Yea, there is none hearing your sayings.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ ERVEN ]
41:26. "Who told us about this before it happened so that we could say he was right? None of your idols told us anything. They didn't say a word, and they cannot hear anything you say.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ WEB ]
41:26. Who has declared it from the beginning, that we may know? and before, that we may say, He is right? yes, there is none who declares, yes, there is none who shows, yes, there is none who hears your words.
യെശയ്യാ 41 : 26 [ KJVP ]
41:26. Who H4310 hath declared H5046 from the beginning H4480 H7218 , that we may know H3045 ? and formerly H4480 H6440 , that we may say, H559 [He] [is] righteous H6662 ? yea, H637 [there] [is] none H369 that showeth, H5046 yea, H637 [there] [is] none H369 that declareth, H8085 yea, H637 [there] [is] none H369 that heareth H8085 your words. H561

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP