യെശയ്യാ 42 : 17 [ MOV ]
42:17. വിഗ്രഹങ്ങളിൽ ആശ്രയിച്ചു ബിംബങ്ങളോടു: നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ദേവന്മാരെന്നു പറയുന്നവർ പിന്തിരിഞ്ഞു ഏറ്റവും ലജ്ജിച്ചുപോകും.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ NET ]
42:17. Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"
യെശയ്യാ 42 : 17 [ NLT ]
42:17. But those who trust in idols, who say, 'You are our gods,' will be turned away in shame.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ ASV ]
42:17. They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ ESV ]
42:17. They are turned back and utterly put to shame, who trust in carved idols, who say to metal images, "You are our gods."
യെശയ്യാ 42 : 17 [ KJV ]
42:17. They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye [are] our gods.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ RSV ]
42:17. They shall be turned back and utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, "You are our gods."
യെശയ്യാ 42 : 17 [ RV ]
42:17. They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ YLT ]
42:17. Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, `Ye [are] our gods.`
യെശയ്യാ 42 : 17 [ ERVEN ]
42:17. But some of the people have left me. They say to their gold statues, 'You are my gods.' They trust in their false gods, but they will be disappointed and shamed.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ WEB ]
42:17. They shall be turned back, they shall be utterly disappointed, who trust in engraved images, who tell molten images, You are our gods.
യെശയ്യാ 42 : 17 [ KJVP ]
42:17. They shall be turned H5472 back, H268 they shall be greatly ashamed H954 H1322 , that trust H982 in graven images, H6459 that say H559 to the molten images, H4541 Ye H859 [are] our gods. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP