യെശയ്യാ 47 : 9 [ MOV ]
47:9. പുത്രനഷ്ടം, വൈധവ്യം ഇവ രണ്ടും പെട്ടെന്നു ഒരു ദിവസത്തിൽ തന്നേ നിനക്കു ഭവിക്കും; നിന്റെ ക്ഷുദ്രപ്രയോഗങ്ങൾ എത്ര പെരുകിയിരുന്നാലും നിന്റെ ആഭിചാരങ്ങൾ എത്ര അധികമായിരുന്നാലും അവ നിനക്കു നിറപടിയായി ഭവിക്കാതിരിക്കയില്ല.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ NET ]
47:9. Both of these will come upon you suddenly, in one day! You will lose your children and be widowed. You will be overwhelmed by these tragedies, despite your many incantations and your numerous amulets.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ NLT ]
47:9. Well, both these things will come upon you in a moment: widowhood and the loss of your children. Yes, these calamities will come upon you, despite all your witchcraft and magic.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ ASV ]
47:9. but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come upon thee, in the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ ESV ]
47:9. These two things shall come to you in a moment, in one day; the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ KJV ]
47:9. But these two [things] shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: they shall come upon thee in their perfection for the multitude of thy sorceries, [and] for the great abundance of thine enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ RSV ]
47:9. These two things shall come to you in a moment, in one day; the loss of children and widowhood shall come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the great power of your enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ RV ]
47:9. but these two things shall come to thee in a moment in one day, the loss of children, and widowhood: in their full measure shall they come upon thee, despite of the multitude of thy sorceries, and the great abundance of thine enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ YLT ]
47:9. And come in to thee do these two things, In a moment, in one day, childlessness and widowhood, According to their perfection they have come upon thee, In the multitude of thy sorceries, In the exceeding might of thy charms.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ ERVEN ]
47:9. These two things will happen to you: First, you will lose your children and then your husband. And none of your magic spells will help you.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ WEB ]
47:9. but these two things shall come to you in a moment in one day, the loss of children, and widowhood; in their full measure shall they come on you, in the multitude of your sorceries, and the great abundance of your enchantments.
യെശയ്യാ 47 : 9 [ KJVP ]
47:9. But these H428 two H8147 [things] shall come H935 to thee in a moment H7281 in one H259 day, H3117 the loss of children, H7908 and widowhood: H489 they shall come H935 upon H5921 thee in their perfection H8537 for the multitude H7230 of thy sorceries, H3785 [and] for the great H3966 abundance H6109 of thine enchantments. H2267

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP