യെശയ്യാ 5 : 6 [ MOV ]
5:6. ഞാൻ അതിനെ ശൂന്യമാക്കും; അതു വള്ളിത്തല മുറിക്കാതെയും കിളെക്കാതെയും ഇരിക്കും; പറക്കാരയും മുള്ളും അതിൽ മുളെക്കും; അതിൽ മഴ പെയ്യിക്കരുതെന്നു ഞാൻ മേഘങ്ങളോടു കല്പിക്കും.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ NET ]
5:6. I will make it a wasteland; no one will prune its vines or hoe its ground, and thorns and briers will grow there. I will order the clouds not to drop any rain on it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ NLT ]
5:6. I will make it a wild place where the vines are not pruned and the ground is not hoed, a place overgrown with briers and thorns. I will command the clouds to drop no rain on it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ ASV ]
5:6. and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ ESV ]
5:6. I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ KJV ]
5:6. And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ RSV ]
5:6. I will make it a waste; it shall not be pruned or hoed, and briers and thorns shall grow up; I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ RV ]
5:6. and I will lay it waste; it shall not be pruned nor hoed; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ YLT ]
5:6. And I make it a waste, It is not pruned, nor arranged, And gone up have brier and thorn, And on the thick clouds I lay a charge, From raining upon it rain.
യെശയ്യാ 5 : 6 [ ERVEN ]
5:6. I will turn my vineyard into useless land. No one will care for the plants or work in the field. Weeds and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
യെശയ്യാ 5 : 6 [ WEB ]
5:6. I will lay it a wasteland. It won\'t be pruned nor hoed, But it will grow briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain on it."
യെശയ്യാ 5 : 6 [ KJVP ]
5:6. And I will lay H7896 it waste: H1326 it shall not H3808 be pruned, H2167 nor H3808 digged; H5737 but there shall come up H5927 briers H8068 and thorns: H7898 I will also command H6680 H5921 the clouds H5645 that they rain no rain H4480 H4305 H4306 upon H5921 it.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP