യെശയ്യാ 51 : 21 [ MOV ]
51:21. ആകയാൽ അരിഷ്ടയും വീഞ്ഞു കുടിക്കാതെ ലഹരിപിടിച്ചവളും ആയുള്ളോവേ, ഇതു കേട്ടുകൊൾക.
യെശയ്യാ 51 : 21 [ NET ]
51:21. So listen to this, oppressed one, who is drunk, but not from wine!
യെശയ്യാ 51 : 21 [ NLT ]
51:21. But now listen to this, you afflicted ones who sit in a drunken stupor, though not from drinking wine.
യെശയ്യാ 51 : 21 [ ASV ]
51:21. Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but now with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ ESV ]
51:21. Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ KJV ]
51:21. Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ RSV ]
51:21. Therefore hear this, you who are afflicted, who are drunk, but not with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ RV ]
51:21. Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ YLT ]
51:21. Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine,
യെശയ്യാ 51 : 21 [ ERVEN ]
51:21. Listen to me, poor Jerusalem. You are weak like a drunk, but you are not drunk from wine. You are weak {from that "cup of poison"}.
യെശയ്യാ 51 : 21 [ WEB ]
51:21. Therefore hear now this, you afflicted, and drunken, but now with wine:
യെശയ്യാ 51 : 21 [ KJVP ]
51:21. Therefore H3651 hear H8085 now H4994 this, H2063 thou afflicted, H6041 and drunken, H7937 but not H3808 with wine H4480 H3196 :

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP