യെശയ്യാ 52 : 9 [ MOV ]
52:9. യെരൂശലേമിന്റെ ശൂന്യപ്രദേശങ്ങളേ, പൊട്ടി ആർത്തുകൊൾവിൻ‍; യഹോവ തന്റെ ജനത്തെ ആശ്വസിപ്പിച്ചു, യെരൂശലേമിനെ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ NET ]
52:9. In unison give a joyful shout, O ruins of Jerusalem! For the LORD consoles his people; he protects Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ NLT ]
52:9. Let the ruins of Jerusalem break into joyful song, for the LORD has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ ASV ]
52:9. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ ESV ]
52:9. Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the LORD has comforted his people; he has redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ KJV ]
52:9. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ RSV ]
52:9. Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem; for the LORD has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ RV ]
52:9. Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the LORD hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ YLT ]
52:9. Break forth, sing together, O wastes of Jerusalem, For Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ ERVEN ]
52:9. Ruins of Jerusalem, be happy again! Rejoice because the Lord comforted his people and set Jerusalem free.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ WEB ]
52:9. Break forth into joy, sing together, you waste places of Jerusalem; for Yahweh has comforted his people, he has redeemed Jerusalem.
യെശയ്യാ 52 : 9 [ KJVP ]
52:9. Break forth into joy, H6476 sing H7442 together, H3162 ye waste places H2723 of Jerusalem: H3389 for H3588 the LORD H3068 hath comforted H5162 his people, H5971 he hath redeemed H1350 Jerusalem. H3389

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP