യെശയ്യാ 53 : 5 [ MOV ]
53:5. എന്നാൽ അവൻ നമ്മുടെ അതിക്രമങ്ങൾനിമിത്തം മുറിവേറ്റും നമ്മുടെ അകൃത്യങ്ങൾനിമിത്തം തകർ‍ന്നും ഇരിക്കുന്നു; നമ്മുടെ സമാധാനത്തിന്നായുള്ള ശിക്ഷ അവന്റെമേൽ ആയി അവന്റെ അടിപ്പിണരുകളാൽ നമുക്കു സൌഖ്യം വന്നുമിരിക്കുന്നു.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ NET ]
53:5. He was wounded because of our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; because of his wounds we have been healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ NLT ]
53:5. But he was pierced for our rebellion, crushed for our sins. He was beaten so we could be whole. He was whipped so we could be healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ ASV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ ESV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his stripes we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ KJV ]
53:5. But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ RSV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities; upon him was the chastisement that made us whole, and with his stripes we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ RV ]
53:5. But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ YLT ]
53:5. And he is pierced for our transgressions, Bruised for our iniquities, The chastisement of our peace [is] on him, And by his bruise there is healing to us.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ ERVEN ]
53:5. But he was being punished for what we did. He was crushed because of our guilt. He took the punishment we deserved, and this brought us peace. We were healed because of his pain.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ WEB ]
53:5. But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.
യെശയ്യാ 53 : 5 [ KJVP ]
53:5. But he H1931 [was] wounded H2490 for our transgressions H4480 H6588 , [he] [was] bruised H1792 for our iniquities H4480 H5771 : the chastisement H4148 of our peace H7965 [was] upon H5921 him ; and with his stripes H2250 we are healed. H7495

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP