യെശയ്യാ 55 : 3 [ MOV ]
55:3. നിങ്ങൾ ചെവി ചായിച്ചു എന്റെ അടുക്കൽ വരുവിൻ‍; നിങ്ങൾക്കു ജീവനുണ്ടാകേണ്ടതിന്നു കേട്ടുകൊൾവിൻ‍; ദാവീദിന്റെ നിശ്ചലകൃപകൾ എന്ന ഒരു ശാശ്വത നിയമം ഞാൻ നിങ്ങളോടു ചെയ്യും.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ NET ]
55:3. Pay attention and come to me! Listen, so you can live! Then I will make an unconditional covenantal promise to you, just like the reliable covenantal promises I made to David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ NLT ]
55:3. "Come to me with your ears wide open. Listen, and you will find life. I will make an everlasting covenant with you. I will give you all the unfailing love I promised to David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ ASV ]
55:3. Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ ESV ]
55:3. Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ KJV ]
55:3. Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, [even] the sure mercies of David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ RSV ]
55:3. Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ RV ]
55:3. Incline your ear, and come unto me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ YLT ]
55:3. Incline your ear, and come unto me, Hear, and your soul doth live, And I make for you a covenant age-during, The kind acts of David -- that are stedfast.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ ERVEN ]
55:3. Listen closely to what I say. Listen to me so that you will live. I will make an agreement with you that will last forever. It will be an agreement you can trust, like the one I made with David — a promise to love him and be loyal to him forever.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ WEB ]
55:3. Turn your ear, and come to me; hear, and your soul shall live: and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.
യെശയ്യാ 55 : 3 [ KJVP ]
55:3. Incline H5186 your ear, H241 and come H1980 unto H413 me: hear, H8085 and your soul H5315 shall live; H2421 and I will make H3772 an everlasting H5769 covenant H1285 with you, [even] the sure H539 mercies H2617 of David. H1732

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP