യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ MOV ]
10:15. അവ മായയും വ്യർത്ഥ പ്രവൃർത്തിയും തന്നേ; സന്ദർശനകാലത്തു അവ നശിച്ചുപോകും.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ NET ]
10:15. They are worthless, mere objects to be mocked. When the time comes to punish them, they will be destroyed.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ NLT ]
10:15. Idols are worthless; they are ridiculous lies! On the day of reckoning they will all be destroyed.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ ASV ]
10:15. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ ESV ]
10:15. They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ KJV ]
10:15. They [are] vanity, [and] the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ RSV ]
10:15. They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ RV ]
10:15. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ YLT ]
10:15. Vanity [are] they, work of erring ones, In the time of their inspection they perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ ERVEN ]
10:15. These idols are worth nothing. They are something to make fun of. In the time of judgment, they will be destroyed.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ WEB ]
10:15. They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
യിരേമ്യാവു 10 : 15 [ KJVP ]
10:15. They H1992 [are] vanity, H1892 [and] the work H4639 of errors: H8595 in the time H6256 of their visitation H6486 they shall perish. H6

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP