യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ MOV ]
10:8. അവർ ഒരുപോലെ മൃഗപ്രായരും ഭോഷന്മാരും ആകുന്നു; മിത്ഥ്യാമൂർത്തികളുടെ ഉപദേശമോ മരമുട്ടിയത്രേ.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ NET ]
10:8. The people of those nations are both stupid and foolish. Instruction from a wooden idol is worthless!
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ NLT ]
10:8. People who worship idols are stupid and foolish. The things they worship are made of wood!
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ ASV ]
10:8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ ESV ]
10:8. They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ KJV ]
10:8. But they are altogether brutish and foolish: the stock [is] a doctrine of vanities.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ RSV ]
10:8. They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ RV ]
10:8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols, it is but a stock.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ YLT ]
10:8. And in one they are brutish and foolish, An instruction of vanities [is] the tree itself.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ ERVEN ]
10:8. All the people of the other nations are stupid and foolish. Their teachings come from worthless wooden statues.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ WEB ]
10:8. But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
യിരേമ്യാവു 10 : 8 [ KJVP ]
10:8. But they are altogether H259 brutish H1197 and foolish: H3688 the stock H6086 [is] a doctrine H4148 of vanities. H1892

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP