യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ MOV ]
11:11. അതുകൊണ്ടു യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഒഴിഞ്ഞുപോകുവാൻ കഴിയാത്ത ഒരനർത്ഥം ഞാൻ അവർക്കു വരുത്തും; അവർ എന്നോടു നിലവിളിച്ചാലും ഞാൻ കേൾക്കയില്ല.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ NET ]
11:11. So I, the LORD, say this: 'I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ NLT ]
11:11. Therefore, this is what the LORD says: I am going to bring calamity upon them, and they will not escape. Though they beg for mercy, I will not listen to their cries.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ ASV ]
11:11. Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ ESV ]
11:11. Therefore, thus says the LORD, behold, I am bringing disaster upon them that they cannot escape. Though they cry to me, I will not listen to them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ KJV ]
11:11. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ RSV ]
11:11. Therefore, thus says the LORD, Behold, I am bringing evil upon them which they cannot escape; though they cry to me, I will not listen to them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ RV ]
11:11. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ YLT ]
11:11. Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ ERVEN ]
11:11. So this is what the Lord says: "I will soon make something terrible happen to the people of Judah. They will not be able to escape. They will be sorry and cry to me for help, but I will not listen to them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ WEB ]
11:11. Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.
യിരേമ്യാവു 11 : 11 [ KJVP ]
11:11. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will bring H935 evil H7451 upon H413 them, which H834 they shall not H3808 be able H3201 to escape H3318 H4480 ; and though they shall cry H2199 unto H413 me , I will not H3808 hearken H8085 unto H413 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP