യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ MOV ]
13:14. ഞാൻ അവരെ അന്യോന്യവും പിതാക്കന്മാരെയും പുത്രന്മാരെയും തമ്മിലും മുട്ടി നശിക്കുമാറാക്കും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; അവരെ നശിപ്പിക്കയല്ലാതെ ഞാൻ അവരോടു കനിവോ ക്ഷമയോ കരുണയോ കാണിക്കയില്ല.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ NET ]
13:14. And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,' says the LORD."
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ NLT ]
13:14. I will smash them against each other, even parents against children, says the LORD. I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.'"
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ ASV ]
13:14. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith Jehovah: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ ESV ]
13:14. And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the LORD. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.'"
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ KJV ]
13:14. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ RSV ]
13:14. And I will dash them one against another, fathers and sons together, says the LORD. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.'"
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ RV ]
13:14. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ YLT ]
13:14. And have dashed them one against another, And the fathers and the sons together, An affirmation of Jehovah, I do not pity, nor spare, nor have I mercy, So as not to destroy them.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ ERVEN ]
13:14. I will make them stumble and fall against each other, even the fathers and sons.' This message is from the Lord. 'I will not feel sorry or have pity for them. I will not allow compassion to stop me from destroying the people of Judah.'"
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ WEB ]
13:14. I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says Yahweh: I will not pity, nor spare, nor have compassion, that I should not destroy them.
യിരേമ്യാവു 13 : 14 [ KJVP ]
13:14. And I will dash H5310 them one H376 against H413 another, H251 even the fathers H1 and the sons H1121 together, H3162 saith H5002 the LORD: H3068 I will not H3808 pity, H2550 nor H3808 spare, H2347 nor H3808 have mercy, H7355 but destroy H4480 H7843 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP