യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ MOV ]
16:17. എന്റെ ദൃഷ്ടി അവരുടെ എല്ലാവഴികളുടെയും മേൽ വെച്ചിരിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു മറഞ്ഞു കിടക്കുന്നില്ല; അവരുടെ അകൃത്യം എന്റെ കണ്ണിന്നു ഗുപ്തമായിരിക്കുന്നതുമില്ല.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ NET ]
16:17. For I see everything they do. Their wicked ways are not hidden from me. Their sin is not hidden away where I cannot see it.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ NLT ]
16:17. I am watching them closely, and I see every sin. They cannot hope to hide from me.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ ASV ]
16:17. For mine eyes are upon all their ways; they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ ESV ]
16:17. For my eyes are on all their ways. They are not hidden from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ KJV ]
16:17. For mine eyes [are] upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity hid from mine eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ RSV ]
16:17. For my eyes are upon all their ways; they are not hid from me, nor is their iniquity concealed from my eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ RV ]
16:17. For mine eyes are upon all their ways: they are not hid from my face, neither is their iniquity concealed from mine eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ YLT ]
16:17. For Mine eyes [are] upon all their ways, They have not been hidden from My face, Nor hath their iniquity been concealed from before Mine eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. I see everything they do. The people of Judah cannot hide the things they do from me. Their sin is not hidden from me.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ WEB ]
16:17. For my eyes are on all their ways; they are not hidden from my face, neither is their iniquity concealed from my eyes.
യിരേമ്യാവു 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. For H3588 mine eyes H5869 [are] upon H5921 all H3605 their ways: H1870 they are not H3808 hid H5641 from my face H4480 H6440 , neither H3808 is their iniquity H5771 hid H6845 from H4480 H5048 mine eyes. H5869

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP