യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ MOV ]
16:20. തനിക്കു ദേവന്മാരെ ഉണ്ടാക്കുവാൻ മനുഷ്യന്നു കഴിയുമോ? എന്നാൽ അവ ദേവന്മാരല്ല.
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ NET ]
16:20. Can people make their own gods? No, what they make are not gods at all."
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ NLT ]
16:20. Can people make their own gods? These are not real gods at all!"
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ ASV ]
16:20. Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ ESV ]
16:20. Can man make for himself gods? Such are not gods!"
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ KJV ]
16:20. Shall a man make gods unto himself, and they [are] no gods?
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ RSV ]
16:20. Can man make for himself gods? Such are no gods!"
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ RV ]
16:20. Shall a man make unto himself gods, which yet are no gods?
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ YLT ]
16:20. Doth man make for himself gods, And they -- no gods?
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ ERVEN ]
16:20. Can people make real gods for themselves? No, they can only make statues that are not really gods."
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ WEB ]
16:20. Shall a man make to himself gods, which yet are no gods?
യിരേമ്യാവു 16 : 20 [ KJVP ]
16:20. Shall a man H120 make H6213 gods H430 unto himself , and they H1992 [are] no H3808 gods H430 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP