യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ MOV ]
2:18. ഇപ്പോഴോ, മിസ്രയീമിലേക്കുള്ള യാത്ര എന്തിന്നു? ശീഹോരിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാനോ? അശ്ശൂരിലേക്കുള്ള യാത്ര എന്തിന്നു? ആ നദിയിലെ വെള്ളം കുടിപ്പാനോ?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ NET ]
2:18. What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ NLT ]
2:18. "What have you gained by your alliances with Egypt and your covenants with Assyria? What good to you are the streams of the Nile or the waters of the Euphrates River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ ASV ]
2:18. And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ ESV ]
2:18. And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ KJV ]
2:18. And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ RSV ]
2:18. And now what do you gain by going to Egypt, to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria, to drink the waters of the Euphrates?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ RV ]
2:18. And now what hast thou to do in the way to Egypt, to drink the waters of Shihor? or what hast thou to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ YLT ]
2:18. And now, what -- to thee in the way of Egypt, To drink the waters of Sihor? And what -- to thee in the way of Asshur, To drink the waters of the River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. People of Judah, think about this: How did it help you to go to Egypt and drink from the Nile River? How did it help you to go to Assyria and drink from the Euphrates River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?
യിരേമ്യാവു 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. And now H6258 what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Egypt, H4714 to drink H8354 the waters H4325 of Sihor H7883 ? or what H4100 hast thou to do in the way H1870 of Assyria, H804 to drink H8354 the waters H4325 of the river H5104 ?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP