യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ MOV ]
20:8. സംസാരിക്കുമ്പോഴൊക്കെയും ഞാൻ നിലവിളിച്ചു സാഹസത്തെയും ബലാൽക്കാരത്തെയും കുറിച്ചു ആവലാധി പറയേണ്ടിവരുന്നു; അങ്ങനെ യഹോവയുടെ വചനം എനിക്കു ഇടവിടാതെ നിന്ദെക്കും പരിഹാസത്തിന്നും ഹേതുവായിരിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ NET ]
20:8. For whenever I prophesy, I must cry out, "Violence and destruction are coming!" This message from the LORD has made me an object of continual insults and derision.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ NLT ]
20:8. When I speak, the words burst out. "Violence and destruction!" I shout. So these messages from the LORD have made me a household joke.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ ASV ]
20:8. For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Jehovah is made a reproach unto me, and a derision, all the day.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ ESV ]
20:8. For whenever I speak, I cry out, I shout, "Violence and destruction!" For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ KJV ]
20:8. For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ RSV ]
20:8. For whenever I speak, I cry out, I shout, "Violence and destruction!" For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ RV ]
20:8. For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and spoil: because the word of the LORD is made a reproach unto me, and a derision, all the day.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ YLT ]
20:8. Because from the time I speak I cry out, `Violence and destruction,` I cry, For the word of Jehovah hath been to me For reproach and for derision all the day.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ ERVEN ]
20:8. Every time I speak, I shout. I am always shouting about violence and destruction. I tell the people about the message that I received from the Lord. But they only insult me and make fun of me.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ WEB ]
20:8. For as often as I speak, I cry out; I cry, Violence and destruction! because the word of Yahweh is made a reproach to me, and a derision, all the day.
യിരേമ്യാവു 20 : 8 [ KJVP ]
20:8. For H3588 since H4480 H1767 I spoke, H1696 I cried out, H2199 I cried H7121 violence H2555 and spoil; H7701 because H3588 the word H1697 of the LORD H3068 was made H1961 a reproach H2781 unto me , and a derision, H7047 daily H3605 H3117 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP