യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ MOV ]
26:12. അതിന്നു യിരെമ്യാവു സകലപ്രഭുക്കന്മാരോടും സർവ്വജനത്തോടും പറഞ്ഞതു: നിങ്ങൾ കേട്ടിരിക്കുന്ന വാക്കുകളൊക്കെയും ഈ ആലയത്തിന്നും ഈ നഗരത്തിന്നും വിരോധമായി പ്രവചിപ്പാൻ യഹോവ എന്നെ അയച്ചിരിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ NET ]
26:12. Then Jeremiah made his defense before all the officials and all the people. "The LORD sent me to prophesy everything you have heard me say against this temple and against this city.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ NLT ]
26:12. Then Jeremiah spoke to the officials and the people in his own defense. "The LORD sent me to prophesy against this Temple and this city," he said. "The LORD gave me every word that I have spoken.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ ASV ]
26:12. Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, Jehovah sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ ESV ]
26:12. Then Jeremiah spoke to all the officials and all the people, saying, "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ KJV ]
26:12. Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ RSV ]
26:12. Then Jeremiah spoke to all the princes and all the people, saying, "The LORD sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ RV ]
26:12. Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ YLT ]
26:12. And Jeremiah speaketh unto all the heads, and unto all the people, saying, `Jehovah sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city, all the words that ye have heard;
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ ERVEN ]
26:12. Then Jeremiah spoke to all the rulers of Judah and all the other people. He said, "The Lord sent me to say these things about this Temple and this city. Everything that you have heard is from the Lord.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ WEB ]
26:12. Then spoke Jeremiah to all the princes and to all the people, saying, Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.
യിരേമ്യാവു 26 : 12 [ KJVP ]
26:12. Then spoke H559 Jeremiah H3414 unto H413 all H3605 the princes H8269 and to H413 all H3605 the people, H5971 saying, H559 The LORD H3068 sent H7971 me to prophesy H5012 against H413 this H2088 house H1004 and against H413 this H2063 city H5892 all H3605 the words H1697 that H834 ye have heard. H8085

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP