യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ MOV ]
31:24. അതിൽ യെഹൂദയും അതിന്റെ സകല നഗരവാസികളും കൃഷിക്കാരും ആട്ടിൻ കൂട്ടങ്ങളോടുകൂടെ സഞ്ചരിക്കുന്നവരും ഒരുപോലെ പാർക്കും.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ NET ]
31:24. The land of Judah will be inhabited by people who live in its towns as well as by farmers and shepherds with their flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ NLT ]
31:24. Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ ASV ]
31:24. And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together, the husbandmen, and they that go about with flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ ESV ]
31:24. And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ KJV ]
31:24. And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they [that] go forth with flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ RSV ]
31:24. And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ RV ]
31:24. And Judah and all the cities thereof shall dwell therein together; the husbandmen, and they that go about with flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ YLT ]
31:24. And dwelt in Judah have husbandmen, and in all its cities together, And they have journeyed in order.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ ERVEN ]
31:24. "People in all the towns of Judah will live together in peace. Farmers and those who move around with their flocks will live peacefully together in Judah.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ WEB ]
31:24. Judah and all the cities of it shall dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks.
യിരേമ്യാവു 31 : 24 [ KJVP ]
31:24. And there shall dwell H3427 in Judah H3063 itself , and in all H3605 the cities H5892 thereof together, H3162 husbandmen, H406 and they [that] go forth H5265 with flocks. H5739

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP