യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ MOV ]
31:31. ഞാൻ യിസ്രായേൽഗൃഹത്തോടും യെഹൂദാഗൃഹത്തോടും പുതിയോരു നിയമം ചെയ്യുന്ന കാലം വരും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ NET ]
31:31. "Indeed, a time is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ NLT ]
31:31. "The day is coming," says the LORD, "when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ ASV ]
31:31. Behold, the days come, saith Jehovah, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ ESV ]
31:31. "Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ KJV ]
31:31. Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ RSV ]
31:31. "Behold, the days are coming, says the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah,
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ RV ]
31:31. Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ YLT ]
31:31. Lo, days are coming, an affirmation of Jehovah, And I have made with the house of Israel And with the house of Judah a new covenant,
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ ERVEN ]
31:31. This is what the Lord said, "The time is coming when I will make a new agreement with the family of Israel and with the family of Judah.
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ WEB ]
31:31. Behold, the days come, says Yahweh, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:
യിരേമ്യാവു 31 : 31 [ KJVP ]
31:31. Behold H2009 , the days H3117 come, H935 saith H5002 the LORD, H3068 that I will make H3772 a new H2319 covenant H1285 with H854 the house H1004 of Israel, H3478 and with H854 the house H1004 of Judah: H3063

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP