യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ MOV ]
33:1. യിരെമ്യാവു കാവല്പുരമുറ്റത്തു അടെക്കപ്പെട്ടിരിക്കുമ്പോൾ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു രണ്ടാം പ്രാവശ്യം അവന്നുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ NET ]
33:1. The LORD spoke to Jeremiah a second time while he was still confined in the courtyard of the guardhouse.
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ NLT ]
33:1. While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the LORD gave him this second message:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ ASV ]
33:1. Moreover the word of Jehovah came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ ESV ]
33:1. The word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ KJV ]
33:1. Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ RSV ]
33:1. The word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ RV ]
33:1. Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ YLT ]
33:1. And there is a word of Jehovah unto Jeremiah a second time -- and he [is] yet detained in the court of the prison -- saying:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ ERVEN ]
33:1. While Jeremiah was still locked up in the courtyard of the guards, the message from the Lord came to him a second time:
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ WEB ]
33:1. Moreover the word of Yahweh came to Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 33 : 1 [ KJVP ]
33:1. Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 Jeremiah H3414 the second H8145 time , while he H1931 was yet H5750 shut up H6113 in the court H2691 of the prison, H4307 saying, H559

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP