യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ MOV ]
35:10. ഞങ്ങൾ കൂടാരങ്ങളിൽ പാർത്തു, ഞങ്ങളുടെ പിതാവായ യോനാദാബ് ഞങ്ങളോടു കല്പിച്ചതുപോലെ ഒക്കെയും അനുസരിച്ചു നടക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ NET ]
35:10. We have lived in tents. We have obeyed our ancestor Jonadab and done exactly as he commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ NLT ]
35:10. We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ ASV ]
35:10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ ESV ]
35:10. but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ KJV ]
35:10. But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ RSV ]
35:10. but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ RV ]
35:10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ YLT ]
35:10. and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ ERVEN ]
35:10. We have lived in tents and have obeyed everything our ancestor Jonadab commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ WEB ]
35:10. but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
യിരേമ്യാവു 35 : 10 [ KJVP ]
35:10. But we have dwelt H3427 in tents, H168 and have obeyed, H8085 and done H6213 according to all H3605 that H834 Jonadab H3122 our father H1 commanded H6680 us.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP