യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ MOV ]
36:26. അനന്തരം ബാരൂൿ എന്ന എഴുത്തുകാരനെയും യിരെമ്യാപ്രവാചകനെയും പിടിപ്പാൻ രാജാവു രാജകുമാരനായ യെരഹ്മെയേലിനോടും അസ്രീയേലിന്റെ മകനായ സെരായാവോടും അബ്ദേലിന്റെ മകനായ ശെലെമ്യാവോടും കല്പിച്ചു; എന്നാൽ യഹോവ അവരെ ഒളിപ്പിച്ചു;
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ NET ]
36:26. He also ordered Jerahmeel, who was one of the royal princes, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest the scribe Baruch and the prophet Jeremiah. However, the LORD hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ NLT ]
36:26. Then the king commanded his son Jerahmeel, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel to arrest Baruch and Jeremiah. But the LORD had hidden them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ ASV ]
36:26. And the king commanded Jerahmeel the kings son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Jehovah hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ ESV ]
36:26. And the king commanded Jerahmeel the king's son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ KJV ]
36:26. But the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ RSV ]
36:26. And the king commanded Jerahmeel the king's son and Seraiah the son of Azriel and Shelemiah the son of Abdeel to seize Baruch the secretary and Jeremiah the prophet, but the LORD hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ RV ]
36:26. And the king commanded Jerahmeel the king-s son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ YLT ]
36:26. And the king commandeth Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe, and Jeremiah the prophet, and Jehovah doth hide them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ ERVEN ]
36:26. Instead King Jehoiakim commanded some men to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet. These men were Jerahmeel, a son of the king, Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel. But they could not find Baruch and Jeremiah, because the Lord had hidden them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ WEB ]
36:26. The king commanded Jerahmeel the king\'s son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.
യിരേമ്യാവു 36 : 26 [ KJVP ]
36:26. But the king H4428 commanded H6680 H853 Jerahmeel H3396 the son H1121 of Hammelech, H4429 and Seraiah H8304 the son H1121 of Azriel, H5837 and Shelemiah H8018 the son H1121 of Abdeel, H5655 to take H3947 H853 Baruch H1263 the scribe H5608 and Jeremiah H3414 the prophet: H5030 but the LORD H3068 hid H5641 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP