യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ MOV ]
38:18. നീ ബാബേൽരാജാവിന്റെ പ്രഭുക്കന്മാരുടെ അടുക്കൽ പുറത്തു ചെല്ലാഞ്ഞാലോ ഈ നഗരം കല്ദയരുടെ കയ്യിൽ ഏല്പിക്കപ്പെടും; അവർ അതിനെ തീ വെച്ചു ചുട്ടുകളയും; നീ അവരുടെ കയ്യിൽനിന്നു തെറ്റിയൊഴികയുമില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ NET ]
38:18. But if you do not surrender to the officers of the king of Babylon, this city will be handed over to the Babylonians and they will burn it down. You yourself will not escape from them.'"
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ NLT ]
38:18. But if you refuse to surrender, you will not escape! This city will be handed over to the Babylonians, and they will burn it to the ground.'"
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ ASV ]
38:18. But if thou wilt not go forth to the king of Babylons princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ ESV ]
38:18. But if you do not surrender to the officials of the king of Babylon, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ KJV ]
38:18. But if thou wilt not go forth to the king of Babylon’s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ RSV ]
38:18. But if you do not surrender to the princes of the king of Babylon, then this city shall be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape from their hand."
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ RV ]
38:18. But if thou wilt not go forth to the king of Babylon-s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ YLT ]
38:18. And if thou dost not go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath this city been given into the hand of the Chaldeans, and they have burnt it with fire, and thou dost not escape from their hand.`
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ ERVEN ]
38:18. But if you refuse to surrender, Jerusalem will be given to the Babylonian army. They will burn Jerusalem down, and you will not escape from them.'"
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ WEB ]
38:18. But if you will not go forth to the king of Babylon\'s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and you shall not escape out of their hand.
യിരേമ്യാവു 38 : 18 [ KJVP ]
38:18. But if H518 thou wilt not H3808 go forth H3318 to H413 the king H4428 of Babylon's H894 princes, H8269 then shall this H2063 city H5892 be given H5414 into the hand H3027 of the Chaldeans, H3778 and they shall burn H8313 it with fire, H784 and thou H859 shalt not H3808 escape H4422 out of their hand H4480 H3027 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP