യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ MOV ]
39:15. യിരെമ്യാവു കാവൽപുരമുറ്റത്തു അടെക്കപ്പെട്ടിരുന്ന കാലത്തു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു അവന്നുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ NET ]
39:15. Now the LORD had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ NLT ]
39:15. The LORD had given the following message to Jeremiah while he was still in prison:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ ASV ]
39:15. Now the word of Jehovah came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ ESV ]
39:15. The word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ KJV ]
39:15. Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ RSV ]
39:15. The word of the LORD came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ RV ]
39:15. Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ YLT ]
39:15. And unto Jeremiah hath a word of Jehovah been -- in his being detained in the court of the prison -- saying:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ ERVEN ]
39:15. While the guards were watching Jeremiah in the Temple yard, a message from the Lord came to him. This was the message:
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ WEB ]
39:15. Now the word of Yahweh came to Jeremiah, while he was shut up in the court of the guard, saying,
യിരേമ്യാവു 39 : 15 [ KJVP ]
39:15. Now the word H1697 of the LORD H3068 came H1961 unto H413 Jeremiah, H3414 while he was H1961 shut up H6113 in the court H2691 of the prison, H4307 saying, H559

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP