യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ MOV ]
39:2. സിദെക്കീയാവിന്റെ പതിനൊന്നാം ആണ്ടിൽ നാലാം മാസം ഒമ്പതാം തിയ്യതി നഗരത്തിന്റെ മതിൽ ഒരിടം ഇടിച്ചുതുറന്നു.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ NET ]
39:2. It lasted until the ninth day of the fourth month of Zedekiah's eleventh year. On that day they broke through the city walls.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ NLT ]
39:2. Two and a half years later, on July 18 in the eleventh year of Zedekiah's reign, the Babylonians broke through the wall, and the city fell.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ ASV ]
39:2. in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ ESV ]
39:2. In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, a breach was made in the city.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ KJV ]
39:2. [And] in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth [day] of the month, the city was broken up.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ RSV ]
39:2. in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, a breach was made in the city.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ RV ]
39:2. in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city:)
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ YLT ]
39:2. in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, in the ninth of the month, hath the city been broken up;
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ ERVEN ]
39:2. And on the ninth day of the fourth month in Zedekiah's eleventh year, the wall of Jerusalem was broken through.
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ WEB ]
39:2. in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, a breach was made in the city,)
യിരേമ്യാവു 39 : 2 [ KJVP ]
39:2. [And] in the eleventh H6249 H6240 year H8141 of Zedekiah, H6667 in the fourth H7243 month, H2320 the ninth H8672 [day] of the month, H2320 the city H5892 was broken up. H1234

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP