യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ MOV ]
41:14. യിശ്മായേൽ മിസ്പയിൽനിന്നു ബദ്ധരാക്കി കൊണ്ടുപോന്നിരുന്ന സർവ്വജനവും തിരിഞ്ഞു, കാരേഹിന്റെ മകനായ യോഹാനാന്റെ അടുക്കൽ ചേർന്നു.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ NET ]
41:14. All those people that Ishmael had taken captive from Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ NLT ]
41:14. And all the captives from Mizpah escaped and began to help Johanan.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ ASV ]
41:14. So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went unto Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ ESV ]
41:14. So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned around and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ KJV ]
41:14. So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ RSV ]
41:14. So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ RV ]
41:14. So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ YLT ]
41:14. And all the people whom Ishmael hath taken captive from Mizpah turn round, yea, they turn back, and go unto Johanan son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ ERVEN ]
41:14. Then all the captives who Ishmael had taken from the town of Mizpah ran to Johanan son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ WEB ]
41:14. So all the people who Ishmael had carried away captive from Mizpah turned about and came back, and went to Johanan the son of Kareah.
യിരേമ്യാവു 41 : 14 [ KJVP ]
41:14. So all H3605 the people H5971 that H834 Ishmael H3458 had carried away captive H7617 from H4480 Mizpah H4709 cast about H5437 and returned, H7725 and went H1980 unto H413 Johanan H3110 the son H1121 of Kareah. H7143

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP