യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ MOV ]
42:17. മിസ്രയീമിൽ ചെന്നു പാർക്കേണ്ടതിന്നു അവിടെ പോകുവാൻ മുഖം തിരിച്ചിരിക്കുന്ന ഏവരും വാൾകൊണ്ടും ക്ഷാമംകൊണ്ടും മഹാമാരികൊണ്ടും മരിക്കും; ഞാൻ അവർക്കു വരുത്തുന്ന അനർത്ഥത്തിൽ അകപ്പെടാതെ അവരിൽ ആരും ശേഷിക്കയോ ഒഴിഞ്ഞുപോകയോ ചെയ്കയില്ല.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ NET ]
42:17. All the people who are determined to go and settle in Egypt will die from war, starvation, or disease. No one will survive or escape the disaster I will bring on them.'
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ NLT ]
42:17. That is the fate awaiting every one of you who insists on going to live in Egypt. Yes, you will die from war, famine, and disease. None of you will escape the disaster I will bring upon you there.'
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ ASV ]
42:17. So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ ESV ]
42:17. All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword, by famine, and by pestilence. They shall have no remnant or survivor from the disaster that I will bring upon them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ KJV ]
42:17. So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ RSV ]
42:17. All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword, by famine, and by pestilence; they shall have no remnant or survivor from the evil which I will bring upon them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ RV ]
42:17. So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ YLT ]
42:17. `Thus are all the men who have set their faces to enter Egypt to sojourn there; they die -- by sword, by hunger, and by pestilence, and there is not to them a remnant and an escaped one, because of the evil that I am bringing in upon them;
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ ERVEN ]
42:17. Everyone who decides to go live in Egypt will die by a sword, hunger, or terrible sickness. Not one person who goes to Egypt will survive. Not one of them will escape the terrible things that I will bring to them.'
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ WEB ]
42:17. So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
യിരേമ്യാവു 42 : 17 [ KJVP ]
42:17. So shall it be H1961 with all H3605 the men H376 that H834 set H7760 H853 their faces H6440 to go into H935 Egypt H4714 to sojourn H1481 there; H8033 they shall die H4191 by the sword, H2719 by the famine, H7458 and by the pestilence: H1698 and none H3808 of them shall H1961 remain H8300 or escape H6412 from H4480 H6440 the evil H7451 that H834 I H589 will bring H935 upon H5921 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP