യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ MOV ]
43:11. അവൻ അന്നു മിസ്രയീംദേശം ജയിച്ചടക്കി മരണത്തിന്നുള്ളവരെ മരണത്തിന്നും പ്രവാസത്തിന്നുള്ളവരെ പ്രവാസത്തിന്നും വാളിന്നുള്ളവരെ വാളിന്നും ഏല്പിക്കും.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ NET ]
43:11. He will come and attack Egypt. Those who are destined to die of disease will die of disease. Those who are destined to be carried off into exile will be carried off into exile. Those who are destined to die in war will die in war.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ NLT ]
43:11. And when he comes, he will destroy the land of Egypt. He will bring death to those destined for death, captivity to those destined for captivity, and war to those destined for war.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ ASV ]
43:11. And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ ESV ]
43:11. He shall come and strike the land of Egypt, giving over to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ KJV ]
43:11. And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, [and deliver] such [as are] for death to death; and such [as are] for captivity to captivity; and such [as are] for the sword to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ RSV ]
43:11. He shall come and smite the land of Egypt, giving to the pestilence those who are doomed to the pestilence, to captivity those who are doomed to captivity, and to the sword those who are doomed to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ RV ]
43:11. And he shall come, and shall smite the land of Egypt; such as are for death {cf15i shall be given} to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ YLT ]
43:11. and he hath come, and smitten the land of Egypt -- those who [are] for death to death, and those who [are] for captivity to captivity, and those who [are] for the sword to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ ERVEN ]
43:11. He will come here and attack Egypt. He will bring death to those who are to die. He will bring captivity to those who are to be taken captive. And he will bring the sword to those who are to be killed with a sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ WEB ]
43:11. He shall come, and shall strike the land of Egypt; such as are for death shall be given to death, and such as are for captivity to captivity, and such as are for the sword to the sword.
യിരേമ്യാവു 43 : 11 [ KJVP ]
43:11. And when he cometh, H935 he shall smite H5221 H853 the land H776 of Egypt, H4714 [and] [deliver] such H834 [as] [are] for death H4194 to death; H4194 and such H834 [as] [are] for captivity H7628 to captivity; H7628 and such H834 [as] [are] for the sword H2719 to the sword. H2719

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP