യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ MOV ]
44:2. യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ യെരൂശലേമിന്മേലും സകലയെഹൂദാപട്ടണങ്ങളിന്മേലും വരുത്തിയിരിക്കുന്ന അനർത്ഥം ഒക്കെയും നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടല്ലോ; അവ ശൂന്യമായിരിക്കുന്നു; ആരും അവയിൽ വസിക്കുന്നതുമില്ല.
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ NET ]
44:2. "The LORD God of Israel who rules over all says, 'You have seen all the disaster I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. Indeed, they now lie in ruins and are deserted.
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ NLT ]
44:2. "This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: You saw the calamity I brought on Jerusalem and all the towns of Judah. They now lie deserted and in ruins.
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ ASV ]
44:2. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ ESV ]
44:2. "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the disaster that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ KJV ]
44:2. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they [are] a desolation, and no man dwelleth therein,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ RSV ]
44:2. "Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I brought upon Jerusalem and upon all the cities of Judah. Behold, this day they are a desolation, and no one dwells in them,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ RV ]
44:2. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Ye have seen all the evil that I have brought upon Jerusalem, and upon all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwelleth therein;
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ YLT ]
44:2. `Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Ye -- ye have seen all the evil that I have brought in on Jerusalem, and on all the cities of Judah, and lo, they [are] a waste this day, and there is none dwelling in them,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ ERVEN ]
44:2. "This is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: You people saw the disasters that I brought on the city of Jerusalem and on all the towns of Judah. The towns are empty piles of stones today.
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ WEB ]
44:2. Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel: You have seen all the evil that I have brought on Jerusalem, and on all the cities of Judah; and, behold, this day they are a desolation, and no man dwells therein,
യിരേമ്യാവു 44 : 2 [ KJVP ]
44:2. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel; H3478 Ye H859 have seen H7200 H853 all H3605 the evil H7451 that H834 I have brought H935 upon H5921 Jerusalem, H3389 and upon H5921 all H3605 the cities H5892 of Judah; H3063 and, behold, H2009 this H2088 day H3117 they [are] a desolation, H2723 and no H369 man dwelleth H3427 therein,

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP