യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ MOV ]
46:25. ഞാൻ നോവിലെ അമ്മോനെയും ഫറവോനെയും മിസ്രയീമിനെയും അതിന്റെ ദേവന്മാരെയും രാജാക്കന്മാരെയും സന്ദർശിക്കും; ഫറവോനെയും അവനിൽ ആശ്രയിക്കുന്നവരെയും സന്ദർശിക്കും എന്നു യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ NET ]
46:25. The LORD God of Israel who rules over all says, "I will punish Amon, the god of Thebes. I will punish Egypt, its gods, and its kings. I will punish Pharaoh and all who trust in him.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ NLT ]
46:25. The LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "I will punish Amon, the god of Thebes, and all the other gods of Egypt. I will punish its rulers and Pharaoh, too, and all who trust in him.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ ASV ]
46:25. Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ ESV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ KJV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, saith; Behold, I will punish the multitude of No, and Pharaoh, and Egypt, with their gods, and their kings; even Pharaoh, and [all] them that trust in him:
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ RSV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, said: "Behold, I am bringing punishment upon Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings, upon Pharaoh and those who trust in him.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ RV ]
46:25. The LORD of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ YLT ]
46:25. Said hath Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am seeing after Amon of No, And after Pharaoh, and after Egypt, And after her gods, and after her kings, And after Pharaoh, and after those trusting in him,
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ ERVEN ]
46:25. The Lord All-Powerful, the God of Israel, says, "Very soon I will punish Amon, the god of Thebes, and I will punish Pharaoh, Egypt, and her gods. I will punish the kings of Egypt, and I will punish the people who depend on Pharaoh.
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ WEB ]
46:25. Yahweh of Hosts, the God of Israel, says: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and those who trust in him:
യിരേമ്യാവു 46 : 25 [ KJVP ]
46:25. The LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel, H3478 saith; H559 Behold, H2009 I will punish H6485 H413 the multitude H528 of No H4480 H4996 , and Pharaoh, H6547 and Egypt, H4714 with H5921 their gods, H430 and their kings; H4428 even Pharaoh, H6547 and [all] them that trust H982 in him:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP