യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ MOV ]
48:44. പേടി ഒഴിഞ്ഞോടുന്നവൻ കുഴിയിൽ വീഴും; കുഴിയിൽനിന്നു കയറുന്നവൻ കണിയിൽ അകപ്പെടും; ഞാൻ അതിന്നു, മോവാബിന്നു തന്നേ, അവരുടെ സന്ദർശനകാലം വരുത്തും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ NET ]
48:44. Anyone who flees at the sound of terror will fall into a pit. Anyone who climbs out of the pit will be caught in a trap. For the time is coming when I will punish the people of Moab. I, the LORD, affirm it!
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ NLT ]
48:44. "Those who flee in terror will fall into a trap, and those who escape the trap will step into a snare. I will see to it that you do not get away, for the time of your judgment has come," says the LORD.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ ASV ]
48:44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon him, even upon Moab, the year of their visitation, saith Jehovah.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ ESV ]
48:44. He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab, the year of their punishment, declares the LORD.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ KJV ]
48:44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, [even] upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ RSV ]
48:44. He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab in the year of their punishment, says the LORD.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ RV ]
48:44. He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon her, even upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ YLT ]
48:44. Whoso is fleeing because of the fear falleth into the snare, And whoso is coming up from the snare is captured by the gin, For I bring in unto her -- unto Moab -- The year of their inspection, An affirmation of Jehovah.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ ERVEN ]
48:44. People will be afraid and run away, and they will fall into the deep holes. Anyone who climbs out of the deep holes will be caught in the traps. I will bring the year of punishment to Moab." This is what the Lord said.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ WEB ]
48:44. He who flees from the fear shall fall into the pit; and he who gets up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring on him, even on Moab, the year of their visitation, says Yahweh.
യിരേമ്യാവു 48 : 44 [ KJVP ]
48:44. He that fleeth H5211 from H4480 H6440 the fear H6343 shall fall H5307 into H413 the pit; H6354 and he that getteth up H5927 out of H4480 the pit H6354 shall be taken H3920 in the snare: H6341 for H3588 I will bring H935 upon H413 it, [even] upon H413 Moab, H4124 the year H8141 of their visitation, H6486 saith H5002 the LORD. H3068

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP