യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ MOV ]
48:6. ഓടിപ്പോകുവിൻ! പ്രാണനെ രക്ഷിപ്പിൻ! മരുഭൂമിയിലെ ചൂരൽചെടിപോലെ ആയിത്തീരുവിൻ!
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ NET ]
48:6. They will hear, 'Run! Save yourselves! Even if you must be like a lonely shrub in the desert!'
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ NLT ]
48:6. Flee for your lives! Hide in the wilderness!
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ ASV ]
48:6. Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ ESV ]
48:6. Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ KJV ]
48:6. Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ RSV ]
48:6. Flee! Save yourselves! Be like a wild ass in the desert!
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ RV ]
48:6. Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ YLT ]
48:6. Flee ye, deliver yourselves, Ye are as a naked thing in a wilderness.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ ERVEN ]
48:6. Run away! Run for your lives! Run away like a tumbleweed blowing through the desert.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ WEB ]
48:6. Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
യിരേമ്യാവു 48 : 6 [ KJVP ]
48:6. Flee H5127 , save H4422 your lives, H5315 and be H1961 like the heath H6176 in the wilderness. H4057

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP