യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ MOV ]
5:28. അവർ പുഷ്ടിവെച്ചു മിന്നുന്നു; ദുഷ്കാര്യങ്ങളിൽ അവർ കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു; അവർ അനാഥന്മാർക്കു ഗുണം വരത്തക്കവണ്ണം അവരുടെ വ്യവഹാരം നടത്തുന്നില്ല; ദരിദ്രന്മാർക്കു ന്യായപാലനം ചെയ്യുന്നതുമില്ല.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ NET ]
5:28. That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ NLT ]
5:28. They are fat and sleek, and there is no limit to their wicked deeds. They refuse to provide justice to orphans and deny the rights of the poor.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ ASV ]
5:28. They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ ESV ]
5:28. they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of evil; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ KJV ]
5:28. They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ RSV ]
5:28. they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of wickedness; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ RV ]
5:28. They are waxen fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness: they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they should prosper; and the right of the needy do they not judge.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ YLT ]
5:28. They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless -- and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ ERVEN ]
5:28. They have grown big and fat {from the evil they have done}. There is no end to the evil they do. They will not plead the case of children who have no parents. They will not help these orphans. They will not let the poor be judged fairly.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ WEB ]
5:28. They are grew fat, they shine: yes, they overpass in deeds of wickedness; they don\'t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy they don\'t judge.
യിരേമ്യാവു 5 : 28 [ KJVP ]
5:28. They are waxen fat, H8080 they shine: H6245 yea, H1571 they overpass H5674 the deeds H1697 of the wicked: H7451 they judge H1777 not H3808 the cause, H1779 the cause H1779 of the fatherless, H3490 yet they prosper; H6743 and the right H4941 of the needy H34 do they not H3808 judge. H8199

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP