യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ MOV ]
50:37. അവരുടെ കുതിരകളുടെമേലും രഥങ്ങളുടെമേലും അതിന്റെ നടുവിലെ സർവ്വസമ്മിശ്രജാതിയും സ്ത്രീകളെപ്പോലെ ആയിത്തീരത്തക്കവണ്ണം അവരുടെ മേലും വാൾ വരും; അതിന്റെ ഭണ്ഡാരങ്ങൾ കവർന്നുപോകത്തക്കവണ്ണം അവയുടെ മേലും വാൾവരും.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ NET ]
50:37. Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightened as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder!
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ NLT ]
50:37. The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ ASV ]
50:37. A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ ESV ]
50:37. A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered!
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ KJV ]
50:37. A sword [is] upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that [are] in the midst of her; and they shall become as women: a sword [is] upon her treasures; and they shall be robbed.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ RSV ]
50:37. A sword upon her horses and upon her chariots, and upon all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword upon all her treasures, that they may be plundered!
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ RV ]
50:37. A sword is upon their horse, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ YLT ]
50:37. A sword [is] on his horses and on his chariot, And on all the rabble who [are] in her midst, And they have become women; A sword [is] on her treasuries, And they have been spoiled;
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ ERVEN ]
50:37. Sword, kill the horses and chariots of Babylon. Sword, kill all the soldiers hired from other countries. They will be like frightened women. Sword, destroy the treasures of Babylon. Those treasures will be taken away.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ WEB ]
50:37. A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
യിരേമ്യാവു 50 : 37 [ KJVP ]
50:37. A sword H2719 [is] upon H413 their horses, H5483 and upon H413 their chariots, H7393 and upon H413 all H3605 the mingled people H6154 that H834 [are] in the midst H8432 of her ; and they shall become H1961 as women: H802 a sword H2719 [is] upon H413 her treasures; H214 and they shall be robbed. H962

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP