യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ MOV ]
51:4. അങ്ങനെ കല്ദയരുടെ ദേശത്തു നിഹതന്മാരും അതിന്റെ വീഥികളിൽ കുത്തിത്തുളക്കപ്പെട്ടവരും വീഴും.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ NET ]
51:4. Let them fall slain in the land of Babylonia, mortally wounded in the streets of her cities.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ NLT ]
51:4. They will fall dead in the land of the Babylonians, slashed to death in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ ASV ]
51:4. And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ ESV ]
51:4. They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ KJV ]
51:4. Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and [they that are] thrust through in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ RSV ]
51:4. They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and wounded in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ RV ]
51:4. And they shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ YLT ]
51:4. And fallen have the wounded in the land of the Chaldeans, And the pierced-through in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ ERVEN ]
51:4. Babylon's soldiers will be killed in the land of the Chaldeans. They will be badly wounded in the streets of Babylon."
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ WEB ]
51:4. They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets.
യിരേമ്യാവു 51 : 4 [ KJVP ]
51:4. Thus the slain H2491 shall fall H5307 in the land H776 of the Chaldeans, H3778 and [they] [that] [are] thrust through H1856 in her streets. H2351

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP