യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ MOV ]
51:8. പെട്ടെന്നു ബാബേൽ വീണു തകർന്നുപോയി; അതിനെക്കുറിച്ചു മുറയിടുവിൻ; അതിന്റെ വേദനെക്കു തൈലം കൊണ്ടുവരുവിൻ; പക്ഷേ അതിന്നു സൌഖ്യം വരും.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ NET ]
51:8. But suddenly Babylonia will fall and be destroyed. Cry out in mourning over it! Get medicine for her wounds! Perhaps she can be healed!
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ NLT ]
51:8. But suddenly Babylon, too, has fallen. Weep for her. Give her medicine. Perhaps she can yet be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ ASV ]
51:8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ ESV ]
51:8. Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ KJV ]
51:8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ RSV ]
51:8. Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ RV ]
51:8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ YLT ]
51:8. Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ ERVEN ]
51:8. But Babylon will suddenly fall and be broken. Cry for her! Get medicine for her pain, and maybe she can be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ WEB ]
51:8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
യിരേമ്യാവു 51 : 8 [ KJVP ]
51:8. Babylon H894 is suddenly H6597 fallen H5307 and destroyed: H7665 howl H3213 for H5921 her; take H3947 balm H6875 for her pain, H4341 if so be H194 she may be healed. H7495

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP