യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ MOV ]
6:2. സുന്ദരിയും സുഖഭോഗിനിയുമായ സീയോൻ പുത്രിയെ ഞാൻ മുടിച്ചുകളയും.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ NET ]
6:2. I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ NLT ]
6:2. O Jerusalem, you are my beautiful and delicate daughter-- but I will destroy you!
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ ASV ]
6:2. The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ ESV ]
6:2. The lovely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ KJV ]
6:2. I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate [woman. ]
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ RSV ]
6:2. The comely and delicately bred I will destroy, the daughter of Zion.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ RV ]
6:2. The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ YLT ]
6:2. The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ ERVEN ]
6:2. Daughter Zion, you are like a beautiful meadow.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ WEB ]
6:2. The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
യിരേമ്യാവു 6 : 2 [ KJVP ]
6:2. I have likened H1819 the daughter H1323 of Zion H6726 to a comely H5000 and delicate H6026 [woman] .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP