യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ MOV ]
6:21. ആകയാൽ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: ഞാൻ ഈ ജനത്തിന്റെ മുമ്പിൽ ഇടർച്ചകളെ വെക്കും; പിതാക്കന്മാരും പുത്രന്മാരും ഒരുപോലെ അതിന്മേൽ തട്ടി വീഴും; അയൽക്കാരനും കൂട്ടുകാരനും നശിച്ചുപോകും.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ NET ]
6:21. So, this is what the LORD says: 'I will assuredly make these people stumble to their doom. Parents and children will stumble and fall to their destruction. Friends and neighbors will die.'
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ NLT ]
6:21. Therefore, this is what the LORD says: "I will put obstacles in my people's path. Fathers and sons will both fall over them. Neighbors and friends will die together."
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ ASV ]
6:21. Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ ESV ]
6:21. Therefore thus says the LORD: 'Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.'"
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ KJV ]
6:21. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ RSV ]
6:21. Therefore thus says the LORD: `Behold, I will lay before this people stumbling blocks against which they shall stumble; fathers and sons together, neighbor and friend shall perish.'"
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ RV ]
6:21. Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people: and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbour and his friend shall perish.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ YLT ]
6:21. Therefore thus said Jehovah: Lo, I do give to this people stumbling blocks, And stumbled against them have fathers and sons together, The neighbour and his friend do perish.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ ERVEN ]
6:21. So this is what the Lord says: "I will give the people of Judah problems. They will be like stones that make people fall. Fathers and sons will stumble over them. Friends and neighbors will die."
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ WEB ]
6:21. Therefore thus says Yahweh, Behold, I will lay stumbling-blocks before this people; and the fathers and the sons together shall stumble against them; the neighbor and his friend shall perish.
യിരേമ്യാവു 6 : 21 [ KJVP ]
6:21. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD, H3068 Behold, H2009 I will lay H5414 stumblingblocks H4383 before H413 this H2088 people, H5971 and the fathers H1 and the sons H1121 together H3162 shall fall H3782 upon them ; the neighbor H7934 and his friend H7453 shall perish. H6

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP