യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ MOV ]
6:27. നീ എന്റെ ജനത്തിന്റെ നടപ്പു പരീക്ഷിച്ചറിയേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിന്നെ അവരുടെ ഇടയിൽ ഒരു പരീക്ഷകനും മാറ്റുനോക്കുന്നവനും ആക്കിവെച്ചിരിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ NET ]
6:27. The LORD said to me, "I have made you like a metal assayer to test my people like ore. You are to observe them and evaluate how they behave."
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ NLT ]
6:27. "Jeremiah, I have made you a tester of metals, that you may determine the quality of my people.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ ASV ]
6:27. I have made thee a trier and a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ ESV ]
6:27. "I have made you a tester of metals among my people, that you may know and test their ways.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ KJV ]
6:27. I have set thee [for] a tower [and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ RSV ]
6:27. "I have made you an assayer and tester among my people, that you may know and assay their ways.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ RV ]
6:27. I have made thee a tower {cf15i and} a fortress among my people; that thou mayest know and try their way.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ YLT ]
6:27. A watch-tower I have given thee, Among My people a fortress, And thou knowest, and hast tried their way.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ ERVEN ]
6:27. "Jeremiah, I made you like a worker who tests metals. You will test my people and watch how they live.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ WEB ]
6:27. I have made you a tester of metals and a fortress among my people; that you may know and try their way.
യിരേമ്യാവു 6 : 27 [ KJVP ]
6:27. I have set H5414 thee [for] a tower H969 [and] a fortress H4013 among my people, H5971 that thou mayest know H3045 and try H974 H853 their way. H1870

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP