യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ MOV ]
6:28. അവരെല്ലാവരും മഹാ മത്സരികൾ, നുണപറഞ്ഞു നടക്കുന്നവർ; ചെമ്പും ഇരിമ്പും അത്രേ; അവരെല്ലാവരും വഷളത്വം പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ NET ]
6:28. I reported, "All of them are the most stubborn of rebels! They are as hard as bronze or iron. They go about telling lies. They all deal corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ NLT ]
6:28. They are the worst kind of rebel, full of slander. They are as hard as bronze and iron, and they lead others into corruption.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ ASV ]
6:28. They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ ESV ]
6:28. They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron; all of them act corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ KJV ]
6:28. They [are] all grievous revolters, walking with slanders: [they are] brass and iron; they [are] all corrupters.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ RSV ]
6:28. They are all stubbornly rebellious, going about with slanders; they are bronze and iron, all of them act corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ RV ]
6:28. They are all grievous revolters, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ YLT ]
6:28. All of them are turned aside by apostates, Walking slanderously -- brass and iron, All of them are corrupters.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ ERVEN ]
6:28. My people have turned against me, and they are very stubborn. They say bad things about people. They are like bronze and iron that are covered with rust and tarnish.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ WEB ]
6:28. They are all grievous rebels, going about with slanders; they are brass and iron: they all of them deal corruptly.
യിരേമ്യാവു 6 : 28 [ KJVP ]
6:28. They [are] all H3605 grievous H5493 revolters, H5637 walking H1980 with slanders: H7400 [they] [are] brass H5178 and iron; H1270 they H1992 [are] all H3605 corrupters. H7843

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP