യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ MOV ]
7:5. നിങ്ങളുടെ നടപ്പും പ്രവൃത്തികളും നിങ്ങൾ വാസ്തവമായി നന്നാക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ തമ്മിൽതമ്മിൽ ന്യായം നടത്തുന്നുവെങ്കിൽ,
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ NET ]
7:5. You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ NLT ]
7:5. But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ ASV ]
7:5. For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ ESV ]
7:5. "For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ KJV ]
7:5. For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ RSV ]
7:5. "For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ RV ]
7:5. For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ YLT ]
7:5. For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ ERVEN ]
7:5. If you change your lives and do good things, I will let you live in this place. You must be fair to each other.
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ WEB ]
7:5. For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
യിരേമ്യാവു 7 : 5 [ KJVP ]
7:5. For H3588 if H518 ye throughly amend H3190 H3190 H853 your ways H1870 and your doings; H4611 if H518 ye throughly execute H6213 H6213 judgment H4941 between H996 a man H376 and his neighbor; H7453

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP