യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ MOV ]
1:10. അവയുടെ മുഖരൂപമോ: അവെക്കു മനുഷ്യമുഖം ഉണ്ടായിരുന്നു; നാലിന്നും വലത്തുഭാഗത്തു സിംഹമുഖവും ഇടത്തുഭാഗത്തു കാളമുഖവും ഉണ്ടായിരുന്നു; നാലിന്നും കഴുകുമുഖവും ഉണ്ടായിരുന്നു.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ NET ]
1:10. Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ NLT ]
1:10. Each had a human face in the front, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle at the back.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ ASV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ ESV ]
1:10. As for the likeness of their faces, each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ KJV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they four had the face of a man, and the face of a lion, on the right side: and they four had the face of an ox on the left side; they four also had the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ RSV ]
1:10. As for the likeness of their faces, each had the face of a man in front; the four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle at the back.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ RV ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ YLT ]
1:10. As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right [are] to them four, and the face of an ox on the left [are] to them four, and the face of an eagle [are] to them four.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. Each living being had four faces. {In the front} they each had a man's face. There was a lion's face on the right side and a bull's face on the left side. There was an eagle's face on the back.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ WEB ]
1:10. As for the likeness of their faces, they had the face of a man; and they four had the face of a lion on the right side; and they four had the face of an ox on the left side; they four had also the face of an eagle.
യേഹേസ്കേൽ 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. As for the likeness H1823 of their faces, H6440 they four H702 had the face H6440 of a man, H120 and the face H6440 of a lion, H738 on H413 the right side: H3225 and they four H702 had the face H6440 of an ox H7794 on the left side H4480 H8040 ; they four H702 also had the face H6440 of an eagle. H5404

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP