യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ MOV ]
11:15. മനുഷ്യപുത്രാ, യഹോവയോടു അകന്നുനില്പിൻ! ഞങ്ങൾക്കാകുന്നു ഈ ദേശം അവകാശമായി നല്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതു എന്നല്ലോ യെരൂശലേം നിവാസികൾ, നിന്റെ ചാർച്ചക്കാരായ നിന്റെ സഹോദരന്മാരോടും ഒട്ടൊഴിയാതെ യിസ്രായേൽഗൃഹം മുഴുവനോടും പറയുന്നതു.
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ NET ]
11:15. "Son of man, your brothers, your relatives, and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'They have gone far away from the LORD; to us this land has been given as a possession.'
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ NLT ]
11:15. "Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, 'Those people are far away from the LORD, so now he has given their land to us!'
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ ASV ]
11:15. Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, are they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Jehovah; unto us is this land given for a possession.
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ ESV ]
11:15. "Son of man, your brothers, even your brothers, your kinsmen, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; to us this land is given for a possession.'
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ KJV ]
11:15. Son of man, thy brethren, [even] thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel wholly, [are] they unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD: unto us is this land given in possession.
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ RSV ]
11:15. "Son of man, your brethren, even your brethren, your fellow exiles, the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, `They have gone far from the LORD; to us this land is given for a possession.'
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ RV ]
11:15. Son of man, thy brethren, even thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, all of them, {cf15i are they} unto whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from the LORD; unto us is this land given for a possession:
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ YLT ]
11:15. `Son of man, thy brethren, thy brethren, men of thy kindred, and all the house of Israel -- all of it, [are] they to whom inhabitants of Jerusalem have said, Keep far off from Jehovah;
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ ERVEN ]
11:15. "Son of man, remember your brothers, the family of Israel. They were forced to leave their country, but I will bring them back. But now, the people living in Jerusalem are saying, 'Stay far away from the Lord. This land was given to us—it is ours!'
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ WEB ]
11:15. Son of man, your brothers, even your brothers, the men of your relatives, and all the house of Israel, all of them, are they to whom the inhabitants of Jerusalem have said, Get you far from Yahweh; to us is this land given for a possession.
യേഹേസ്കേൽ 11 : 15 [ KJVP ]
11:15. Son H1121 of man, H120 thy brethren, H251 [even] thy brethren, H251 the men H376 of thy kindred, H1353 and all H3605 the house H1004 of Israel H3478 wholly, H3605 [are] they unto whom H834 the inhabitants H3427 of Jerusalem H3389 have said, H559 Get you far H7368 from H4480 H5921 the LORD: H3068 unto us is this H1931 land H776 given H5414 in possession. H4181

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP