യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ MOV ]
17:23. യിസ്രായേലിന്റെ ഉയർന്ന പർവ്വതത്തിൽ ഞാൻ അതു നടും; അതു കൊമ്പുകളെ പുറപ്പെടുവിച്ചു ഫലം കായിച്ചു ഭംഗിയുള്ളോരു ദേവദാരുവായിത്തീരും; അതിന്റെ കീഴിൽ പലവിധം ചിറകുള്ള പക്ഷികളൊക്കെയും പാർക്കും; അതിന്റെ കൊമ്പുകളുടെ നിഴലിൽ അവ വസിക്കും.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ NET ]
17:23. I will plant it on a high mountain of Israel, and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar. Every bird will live under it; Every winged creature will live in the shade of its branches.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ NLT ]
17:23. It will become a majestic cedar, sending forth its branches and producing seed. Birds of every sort will nest in it, finding shelter in the shade of its branches.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ ASV ]
17:23. in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches thereof shall they dwell.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ ESV ]
17:23. On the mountain height of Israel will I plant it, that it may bear branches and produce fruit and become a noble cedar. And under it will dwell every kind of bird; in the shade of its branches birds of every sort will nest.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ KJV ]
17:23. In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ RSV ]
17:23. on the mountain height of Israel will I plant it, that it may bring forth boughs and bear fruit, and become a noble cedar; and under it will dwell all kinds of beasts; in the shade of its branches birds of every sort will nest.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ RV ]
17:23. in the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ YLT ]
17:23. In a mountain -- the high place of Israel, I plant it, And it hath borne boughs, and yielded fruit, And become a goodly cedar, And dwelt under it have all birds of every wing, In the shade of its thin shoots they dwell.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ ERVEN ]
17:23. I myself will plant it on a high mountain in Israel. That branch will grow into a tree. It will grow branches and make fruit and become a beautiful cedar tree. Many birds will sit on its branches and live in the shadows under its branches.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ WEB ]
17:23. in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of the branches of it shall they dwell.
യേഹേസ്കേൽ 17 : 23 [ KJVP ]
17:23. In the mountain H2022 of the height H4791 of Israel H3478 will I plant H8362 it : and it shall bring forth H5375 boughs, H6057 and bear H6213 fruit, H6529 and be H1961 a goodly H117 cedar: H730 and under H8478 it shall dwell H7931 all H3605 fowl H6833 of every H3605 wing; H3671 in the shadow H6738 of the branches H1808 thereof shall they dwell. H7931

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP