യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ MOV ]
21:2. മനുഷ്യപുത്രാ, നിന്റെ മുഖം യെരൂശലേമിന്നു നേരെ തിരിച്ചു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രസംഗിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രവചിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തോടു പറയേണ്ടതു:
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ NET ]
21:2. "Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ NLT ]
21:2. "Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ ASV ]
21:2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ ESV ]
21:2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ KJV ]
21:2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ RSV ]
21:2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ RV ]
21:2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop {cf15i thy word} toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ YLT ]
21:2. `Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ ERVEN ]
21:2. "Son of man, look toward Jerusalem and speak against their holy places. Speak against the land of Israel for me.
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ WEB ]
21:2. Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
യേഹേസ്കേൽ 21 : 2 [ KJVP ]
21:2. Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 toward H413 Jerusalem, H3389 and drop H5197 [thy] [word] toward H413 the holy places, H4720 and prophesy H5012 against H413 the land H127 of Israel, H3478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP