യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ MOV ]
22:26. അതിലെ പുരോഹിതന്മാർ എന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തോടു ദ്രോഹം ചെയ്തു എന്റെ വിശുദ്ധവസ്തുക്കളെ അശുദ്ധമാക്കുന്നു; അവർ ശുദ്ധവും അശുദ്ധവും തമ്മിൽ വേറുതിരിക്കുന്നില്ല; മലിനവും നിർമ്മലിനവും തമ്മിലുള്ള ഭേദം കാണിച്ചുകൊടുക്കുന്നതുമില്ല; ഞാൻ അവരുടെ മദ്ധ്യേ അശുദ്ധനായി ഭവിക്കത്തക്കവണ്ണം അവർ എന്റെ ശബ്ബത്തുകളെ നോക്കാതെ കണ്ണു മറെച്ചുകളയുന്നു.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ NET ]
22:26. Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ NLT ]
22:26. Your priests have violated my instructions and defiled my holy things. They make no distinction between what is holy and what is not. And they do not teach my people the difference between what is ceremonially clean and unclean. They disregard my Sabbath days so that I am dishonored among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ ASV ]
22:26. Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ ESV ]
22:26. Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my Sabbaths, so that I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ KJV ]
22:26. Her priests have violated my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and profane, neither have they shewed [difference] between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ RSV ]
22:26. Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things; they have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my sabbaths, so that I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ RV ]
22:26. Her priests have done violence to my law, and have profaned mine holy things: they have put no difference between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my sabbaths, and I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ YLT ]
22:26. Its priests have wronged My law, And they pollute My holy things, Between holy and common they have not made separation, And between the unclean and the clean they have not made known, And from my sabbaths they have hidden their eyes, And I am pierced in their midst.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ ERVEN ]
22:26. "The priests have really hurt my teachings. They don't treat my holy things right—they don't show they are important. They treat holy things the same as things that are not holy. They treat clean things like things that are unclean. They don't teach the people about these things. They refuse to respect my special days of rest. They treat me as though I am not important.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ WEB ]
22:26. Her priests have done violence to my law, and have profaned my holy things: they have made no distinction between the holy and the common, neither have they caused men to discern between the unclean and the clean, and have hid their eyes from my Sabbaths, and I am profaned among them.
യേഹേസ്കേൽ 22 : 26 [ KJVP ]
22:26. Her priests H3548 have violated H2554 my law, H8451 and have profaned H2490 mine holy things: H6944 they have put no difference H914 H3808 between H996 the holy H6944 and profane, H2455 neither H3808 have they showed H3045 [difference] between H996 the unclean H2931 and the clean, H2889 and have hid H5956 their eyes H5869 from my sabbaths H4480 H7676 , and I am profaned H2490 among H8432 them.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP