യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ MOV ]
23:21. ഇങ്ങനെ നിന്റെ യൌവനസ്തനങ്ങൾ നിമിത്തം മിസ്രയീമ്യർ നിന്റെ കുജാഗ്രങ്ങളെ ഞെക്കിയതായ നിന്റെ യൌവനത്തിലെ ദുഷ്കർമ്മം നീ തിരിഞ്ഞുനോക്കി.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ NET ]
23:21. This is how you assessed the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled your nipples and squeezed your young breasts.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ NLT ]
23:21. And so, Oholibah, you relived your former days as a young girl in Egypt, when you first allowed your breasts to be fondled.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ ASV ]
23:21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the handling of thy bosom by the Egyptians for the breasts of thy youth.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ ESV ]
23:21. Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ KJV ]
23:21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ RSV ]
23:21. Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed your young breasts."
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ RV ]
23:21. Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in the bruising of thy teats by the Egyptians for the breasts of thy youth.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ YLT ]
23:21. Thou lookest after the wickedness of thy youth, In dealing out of Egypt thy loves, For the sake of the breasts of thy youth.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ ERVEN ]
23:21. "Oholibah, you dreamed of those times when you were young; when your lover touched your nipples and held your young breasts.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ WEB ]
23:21. Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the handling of your bosom by the Egyptians for the breasts of your youth.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 21 [ KJVP ]
23:21. Thus thou calledst to remembrance H6485 H853 the lewdness H2154 of thy youth, H5271 in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4480 H4714 for H4616 the paps H7699 of thy youth. H5271

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP