യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ MOV ]
23:30. നീ ജാതികളോടു ചേന്നു പരസംഗം ചെയ്തതുകൊണ്ടും അവരുടെ വിഗ്രഹങ്ങളാൽ നിന്നെത്തന്നേ മലിനയാക്കിയതുകൊണ്ടും ഇതു നിനക്കു ഭവിക്കും.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ NET ]
23:30. I will do these things to you because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ NLT ]
23:30. You brought all this on yourself by prostituting yourself to other nations, defiling yourself with all their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ ASV ]
23:30. These things shall be done unto thee, for that thou hast played the harlot after the nations, and because thou art polluted with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ ESV ]
23:30. have brought this upon you, because you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ KJV ]
23:30. I will do these [things] unto thee, because thou hast gone a whoring after the heathen, [and] because thou art polluted with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ RSV ]
23:30. have brought this upon you, because you played the harlot with the nations, and polluted yourself with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ RV ]
23:30. These things shall be done unto thee, for that thou hast gone a whoring after the heathen, and because thou art polluted with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ YLT ]
23:30. To do these things to thee, In thy going a-whoring after nations, Because thou hast been defiled with their idols,
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ ERVEN ]
23:30. You did those bad things when you left me to chase after the other nations. You did those bad things when you began to worship their filthy idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ WEB ]
23:30. These things shall be done to you, because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 30 [ KJVP ]
23:30. I will do H6213 these H428 [things] unto thee , because thou hast gone a whoring H2181 after H310 the heathen, H1471 [and] because H5921 H834 thou art polluted H2930 with their idols. H1544

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP