യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ MOV ]
23:8. മിസ്രയീമിൽനിന്നു കൊണ്ടുവന്ന തന്റെ വേശ്യാവൃത്തിയും അവൾ വിട്ടില്ല; അവർ അവളുടെ യൌവനത്തിൽ അവളോടുകൂടെ ശയിച്ചു, അവളുടെ കന്യാകുചാഗ്രം ഞെക്കി തങ്ങളുടെ പരസംഗം അവളുടെമേൽ ചൊരിഞ്ഞു.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ NET ]
23:8. She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ NLT ]
23:8. For when she left Egypt, she did not leave her spirit of prostitution behind. She was still as lewd as in her youth, when the Egyptians slept with her, fondled her breasts, and used her as a prostitute.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ ASV ]
23:8. Neither hath she left her whoredoms since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their whoredom upon her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ ESV ]
23:8. She did not give up her whoring that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ KJV ]
23:8. Neither left she her whoredoms [brought] from Egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ RSV ]
23:8. She did not give up her harlotry which she had practiced since her days in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their lust upon her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ RV ]
23:8. Neither hath, she left her whoredoms since {cf15i the days of} Egypt; for in her youth they lay with her, and they bruised the teats of her virginity: and they poured out their whoredom upon her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ YLT ]
23:8. And her whoredoms out of Egypt she hath not forsaken, For with her they lay in her youth, And they dealt with the loves of her virginity, And they pour out their whoredoms on her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ ERVEN ]
23:8. Besides that, she never stopped her love affair with Egypt. Egypt made love to her when she was a young girl. Egypt was the first lover to touch her young breasts. Egypt poured his untrue love on her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ WEB ]
23:8. Neither has she left her prostitution since the days of Egypt; for in her youth they lay with her, and they handled the bosom of her virginity; and they poured out their prostitution on her.
യേഹേസ്കേൽ 23 : 8 [ KJVP ]
23:8. Neither H3808 left H5800 she her whoredoms H8457 [brought] from Egypt H4480 H4714 : for H3588 in her youth H5271 they lay H7901 with H854 her , and they H1992 bruised H6213 the breasts H1717 of her virginity, H1331 and poured H8210 their whoredom H8457 upon H5921 her.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP