യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ MOV ]
29:20. ഞാൻ അവന്നു മിസ്രയീംദേശത്തെ അവൻ ചെയ്തവേലെക്കു പ്രതിഫലമായി കൊടുക്കുന്നു; അവർ എനിക്കായിട്ടല്ലോ പ്രവർത്തിച്ചതു എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ NET ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre, because they did it for me, declares the sovereign LORD.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ NLT ]
29:20. Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ ASV ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ ESV ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ KJV ]
29:20. I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ RSV ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his recompense for which he labored, because they worked for me, says the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ RV ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his recompence for which he served, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ YLT ]
29:20. His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ ERVEN ]
29:20. I will give Egypt to Nebuchadnezzar as a reward for the hard work he did for me." This is what the Lord God said!
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ WEB ]
29:20. I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.
യേഹേസ്കേൽ 29 : 20 [ KJVP ]
29:20. I have given H5414 him H853 the land H776 of Egypt H4714 [for] his labor H6468 wherewith H834 he served H5647 against it, because H834 they wrought H6213 for me, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
❮
❯